Categories: Новини

І знову лірика Олександра Коротко

Це одна з найбільш плідних тем в російській поезії. Лірика Олександра Коротко знаходиться в області філософії, авангарду, поетичної свободи, вона неймовірно образна і забарвлена соковито ​​емоційно, незалежно пейзаж це, почуття або звернення до інших видів мистецтва – живопису, музики, хорошої фотографії. Нещодавно, наприкінці липня, на Головній сторінці сайту у супровідному тексті в Новинах ми вже знайомили читачів із зразками філософської лірики, але цей поетичний пласт у Коротко так великий, що звертатися до нього можна нескінченно, захоплюючись майстерністю або простежуючи долю того чи іншого твору. Багато ліричних віршів стали піснями завдяки композитору Інні Пушкар, а до одного з кращих ранніх віршів про кохання ( «Місячна соната») написав гарну музику в ритмі самби, а потім заспівав Олександр Малінін; також у виконавській ретроспективі – голоси Миколи Караченцова, Тамари Гвердцителі, Ірини Сказіної і багатьох-багатьох інших. https://korotko-poetry.com/pesni Яскраву лірику відібрав для читання зі сцени і запису альбому «Уздовж тиші» Сергій Юрський. https://www.youtube.com/watch?v=DU8RTBca7aI Ліричні вірші перекладали  і перекладають на українську, англійську, іврит, інші мови, і звичайно ж, на французьку. А відвідувачі сторінки Олександра Коротко на фейсбуці завжди високо оцінюють публікації цього жанру, не шкодуючи відгуків. Любовна лірика у творчості поета представлена ​​поемою «Кохана сонцем» і віршами різних років. За віршованими рядками криється ціла палітра почуттів, від найтонших відтінків – до приголомшливої ​​пристрасті. Любовна лірика Коротко чуттєва, щира, відверта, але при цьому піднесена. * * * Твоих губ постигаю безумие, этот южный квартал, где у времени нету забот, где уставшая жизнь у подножья Везувия отправляется вновь за любовью в поход. * * * Молчаливая робкая весть, подорожник забытых мелодий, долгой памяти алчная месть разгулялась, и утро восходит. Ты проснулась у лета в горсти и прочла шёпот листьев украдкой, солнца луч твоё тело настиг, небо тешится рыцарской схваткой. Осень божьей коровкой летит, беззащитною каплей мгновенья, и калина у дома горит, и томится в застенках варенье. Оставляю тебя на вершине земли, в тишине неподкупной и властной, уберечь мы с тобою любовь не смогли в ожидании осени красной. На головній сторінці сайту ще два прекрасних вірші: «Рука в руці …» з ранньої поезії і «Побачення», написане нещодавно.
admin

Recent Posts

“Мені снилися твої очі – острови…”

Переклад на українську мову Інни Дукерт.

1 день ago

“Мені снилися твої очі – острови…”

*** Мені снилися твої очі - острови самотності в океані людських страждань і розстріляних впритул …

2 дні ago

На круглому столі присвяченому читанню та літературній колаборації України і Польщі прозвучали вірші Олександра Коротка

Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про…

4 дні ago

“Допоки пишномовить ніч…”

Допокипишномовитьніч,сутніснемирнотане,розчиняється, зникаєу безхмарномуповітріжиттєдайногонебуття.На вершиніповні горить,не згасає зіркатвоїх мерехтливихвід щастясліз. Переклад Інни Дукерт.

5 днів ago

“Дитинство – квітковий пил…”

*** Дитинство - квітковий пил, часу сад в'яне, степ очікувань, полин, вітер на скрипці  грає.…

2 тижні ago

“Місто останнє, останньої зорі…”

*** Місто останнє, останньої зорі. Канікули радості. Роки сумнівів, роки мовчання. Ти ніччю прочитаною жебрачиш…

2 тижні ago