Categories: Новини

Італійський літературний блог «Evidenzia Libri» — про письменника Коротка

В Італії один з найвідоміших літературних блогів «Evidenzia Libri» (майже півтори тисячі передплатників) розмістив матеріали про Олександра Коротка: про переклад італійською мовою його книги прози «Місячний хлопчик», філософські роздуми письменника про життя та літературу, про поезію, про проблеми перекладу — все у формі цитат з інтерв’ю різних років та есеїв.

«Місячний хлопчик», написаний на початку ХХІ століття, виявився книгою на всі часи. Цей твір витримав кілька перевидань, а також був перекладений українською, італійською та англійською мовами, не втративши інтересу читачів та професійного журі, яке нагородило автора «Місячного хлопчика» у 2021 році престижною Міланською літературною премією.

На сайті українського журналу іноземної літератури «Всесвiт» читайте матеріал про цю подію:

http://www.vsesvit-journal.com/news/oleksandr-korotko-pro-literaturu-j-zhyttya-italijsky-literaturnyj-blog-evidenzia-libri/

А це посилання на італійські публікації:

1) http://evidenzialibri.blogspot.com/2021/12/alexander-korotko-inspiration-is-given.html

2) http://evidenzialibri.blogspot.com/2021/12/aleksandr-korotko-di-creativita-poesia.html

admin

Recent Posts

Нотатки воєнного часу

Білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», створена у творчому тандемі українського…

5 днів ago

У Польщі вийшла білінгвальна збірка «Нотатки воєнного часу» — поетичний діалог про досвід війни

У Польщі побачила світ білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу»,…

7 днів ago

“Червоні голоси…”

Червоні голоси - стогони неприкаянного відлуння. Чорна смуга, немов стріла встромляється у серце століття. І…

1 тиждень ago

“Під Тріумфальною Аркою тиші…”

Під Тріумфальною Аркою тиші у призначену для серця мить пливуть і боляче жалять медузи туманних…

1 тиждень ago

“Колісниці Ангельських сліз…”

*** Колісниці Ангельських сліз котяться  з піднебесної, з вершини Рая у зловісне Пекло Війни. Ще…

3 тижні ago

Мости поезії: польська дослідниця ділиться своїми перекладами з українським поетом

Олександр Коротко отримав листа від професорки Лодзького університету Анни Беднарчик, з якою певний час плідно…

3 тижні ago