В Італії один з найвідоміших літературних блогів «Evidenzia Libri» (майже півтори тисячі передплатників) розмістив матеріали про Олександра Коротка: про переклад італійською мовою його книги прози «Місячний хлопчик», філософські роздуми письменника про життя та літературу, про поезію, про проблеми перекладу — все у формі цитат з інтерв’ю різних років та есеїв.
«Місячний хлопчик», написаний на початку ХХІ століття, виявився книгою на всі часи. Цей твір витримав кілька перевидань, а також був перекладений українською, італійською та англійською мовами, не втративши інтересу читачів та професійного журі, яке нагородило автора «Місячного хлопчика» у 2021 році престижною Міланською літературною премією.
На сайті українського журналу іноземної літератури «Всесвiт» читайте матеріал про цю подію:
А це посилання на італійські публікації:
1) http://evidenzialibri.blogspot.com/2021/12/alexander-korotko-inspiration-is-given.html
2) http://evidenzialibri.blogspot.com/2021/12/aleksandr-korotko-di-creativita-poesia.html
Білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу», створена у творчому тандемі українського…
У Польщі побачила світ білінгвальна поетична збірка «Notatki z czasu wojny / Нотатки воєнного часу»,…
Червоні голоси - стогони неприкаянного відлуння. Чорна смуга, немов стріла встромляється у серце століття. І…
Під Тріумфальною Аркою тиші у призначену для серця мить пливуть і боляче жалять медузи туманних…
*** Колісниці Ангельських сліз котяться з піднебесної, з вершини Рая у зловісне Пекло Війни. Ще…
Олександр Коротко отримав листа від професорки Лодзького університету Анни Беднарчик, з якою певний час плідно…