Categories: Відгуки

Любові безжурність висока…

Любий Санечко!

Прийми наші вітання з днем ​​народження! Про тебе можна складати легенди, присвячувати тобі оди, але ти цього не потребуєш, бо ти і є легенда! Легенда і ода таланту, що прорвався через всі перешкоди і складнощі буття. Ти дивним чином увібрав у себе особливий аромат і дух «бабусиного містечка» з його невловимою чарівністю і постійним присмаком трагізму, доступним опису хіба що перу Шолом Алейхема, кисті Марка Шагала і скрипки Давида Ойстраха.

Не можна не захоплюватися тобою як батьком, дідусем і, звичайно, чоловіком (за що Людочці належить памятник за життя). Але ти володієш ще однією якістю, що все рідше зустрічається в нашому сьогоденні, ти вмієш дружити!

Здоровя і щастя тобі, наш чудовий і вірний друг!

                                                  Твій АіСТ Гофельд

 

P.S. Багато років тому я тобі присвятив маленький вірш, який зараз доповнив кількома рядками.

                                                      * * *
                                                               Саше Коротко

 

                                   По обе стороны разлуки,
                                   По обе стороны любви
                                   Сердца доныне терпят муки,
                                   Беды не в силах отвести.

                                   Кричат, как птицы,
                                                               рвутся,
                                                                           стонут,
                                    Стремясь друг с другом
                                                                 слиться вновь,
                                     И в небо взмыв, навеки тонут
                                     В реке дурманной вечных снов.

 

                                     И снятся им дела земные,
                                     Весенний шелест ветерка,
                                     Глаза любимыe, родные,
                                     В руке заветная рука.

                                     И пробивается сквозь
                                                                      вечность,
                                     Судьбе и бедам вопреки,
                                     Любви высокая беспечность,
                                     Как грозы, как разлив реки.

admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

4 дні ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

1 тиждень ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

2 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

3 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

3 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

4 тижні ago