Categories: Новини

Олександр Коротко став лауреатом ще однієї літературної премії

На початку червня було визначено переможців Літературної премії Спілки Письменників України імені Максиміліана Кирієнко-Волошина за 2018 рік. На конкурс було номіновано 40 книг (виданих в Україні) 37 українських авторів, які пишуть російською мовою. У їх числі була представлена ​​книга прози Олександра Коротко “Місячний хлопчик”, що вийшла в київському видавництві “САМІТ-КНИГА”. 29 травня відбулося підсумкове засідання журі, а вже 4 червня його рішення було затверджено Секретаріатом НСПУ: Олександр Коротко – лауреат Літературної премії імені Максиміліана Кирієнко-Волошина за 2018 рік у номінації “Проза”. Визначення імен переможців конкурсу безумовно пов’язане з датою дня народження Максиміліана Олександровича Кирієнко-Волошина 28 травня 1877 року (Київ). Премії присуджені в двох номінаціях – “Поезія” та “Проза”, проте саме ім’я Волошина передбачає демократичне та справедливе ставлення до творчості, тому роботи декількох учасників відзначені дипломами та спеціальними нагородами. Присудження Літературних премій, міжнародних, національних або більш вузької спрямованості – прекрасна традиція відзначати заслуги письменників у всьому світі, просувати їх імена і твори не тільки і не стільки з комерційною метою, а перш за все, підтримуючи гуманітарну загальнолюдську місію творчої особистості. На головній сторінці сайту опубліковані два вірші Олександра Коротко, присвячені Максиміліану Волошину і написані десятиліття тому, а фрагмент з “Місячного хлопчика” можна прочитати, пройшовши за посиланням: http://korotko-poetry.com/povesti
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

1 тиждень ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

2 тижні ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

3 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

3 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

4 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

1 місяць ago