Categories: Новини

Олександр Коротко в Парижі. Хронологія подій

Олександр Коротко отримав запрошення Європейської Академії наук, мистецтва і літератури в Парижі в кінці січня відвідати засідання, приурочене до вручення премій в галузі літератури. Паризькі зустрічі почалися у видавництві “L’Harmattan”, на стендах якого виставлена ​​як новинка книга віршів поета “Червона жаба” в перекладі французькою, також збірник можна купити на кількох інтернет-ресурсах. Таким чином ця книга вирушила в дорогу до французьких читачів. Крім того, отримано пропозицію від Люсі Мунк, завідуючої відділом просування поезії видавництва “L’Harmattan”, відвідати Ярмарок поезії в Парижі 8 червня цього року, а 9-го числа запланована зустріч з критиками та читачами. Напередодні відвідин Видавництва Олександр Коротко був запрошений перекладачкою “Червоної жаби”, що відома у Франції також як поет – Ніколь Лоран-Катріс. Бесіда проходила в неформальній обстановці, у неї вдома. Говорили переважно про поезію. Ім’я Олександра Коротко і для перекладачки, і для видавців стало справжнім відкриттям.
admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

6 днів ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

1 тиждень ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

2 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

3 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

4 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

4 тижні ago