Categories: Новини

Поему «Набережна снів» завершено

Сюрреалістична річ Олександра Коротка в черговий раз підтверджує: поетові підвладні будь-які віршовані жанри — від ніжної елегії до епічних полотен, в яких змішуються й уживаються філософські роздуми та земна конкретика, лірика й жорсткий сарказм, енергетичний посил і м’яка іронія мудрого погляду автора на те, що відбувається тут і зараз і в будь-які часи минулого і навіть майбутнього. Що ж до нової поеми — тут чистота жанру, і немає перешкод ні фантазії, ні реальності, назва промовиста — «Набережна снів». Автор прогулюється пустинною територією між нескінченною водною гладдю, що переходить в такі ж безмежні небеса, і земної твердю, на якій звершується життя з його різноманіттям, від прекрасного до потворного. Надзвичайно складний твір — містичний, загадковий. Поема-сон. Зображальні засоби легкі, часом невагомі. «Набережна снів» за ​​конструкцією і наповненням нагадує музичний твір, її глави позначено на великому поетичному клавірі опусами: Опус №1… Опус № 7… Опус № 21.   На Головній сторінці сайта — дві глави, два віршованих опуси. Читайте і прислухайтеся — звучить музика слова.
admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

5 днів ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

1 тиждень ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

2 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

3 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

3 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

4 тижні ago