Categories: Новини

Вечір поезії в Національному музеї літератури України

8 травня 2018 року в Національному музеї літератури України пройшов поетичний вечір. Звучала сучасна поезія українською, російською, французькою, норвезькою мовами. Глядачі отримали унікальну можливість зустрітися з літераторами високого рівня, лауреатами престижних національних і міжнародних премій і просто чудовими талановитими людьми. Перед гостями вечора виступили Ніколь Лоран-Катріс (Франція), Ерлінг Кіттельсен (Норвегія) і відомі українські письменники Павло Мовчан, Олександр Коротко, Василь Довжик, Дмитро Чистяк, а також видавець Іван Степурін. Вірші Олександра Коротко прозвучали на трьох мовах – в авторському читанні, а також прочитані перекладачами Ніколь Лоран-Катріс, Дмитро Чистяк, що працювали над перекладами нещодавно опублікованної у Франції поетичної книги “La grenouille rouge” ( “Червона жаба”), і  в перекладі на українську мову Василя Довжика. Фільм-репортаж про цей вечір – на сайті YouTube і на сторінці авторського сайту: http://korotko-poetry.com/poeticheskie-vechera
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

“На одну зиму менше…”

* * * На одну зиму менше. На одну війну більше. Поминальна  чекає весна. І…

5 днів ago

Еллада

Острівних днів загублені адреси і океани снів глибокі, як непритомність розіп'ятого похапцем бузку. Йде Війна…

1 тиждень ago

ЛІБРЕТО

Живіть у будинкахвеликих літерв портах і бухтахочей коханих,ходітьна виставитиші,адже помахвій –це в театрі життяпремʼєра. Переклад…

2 тижні ago

“Хочеться крикнути…”

*** Хочеться крикнути з відчаю на все горло, щосили в бік далекого й близького Заходу:…

3 тижні ago

“Як можеш ти співати ці слова…”

*** Як можеш ти співатиці слована піку слави,невже не бачиш ти,що в них розстріляновсі наші…

3 тижні ago

“Туманів тривожна печаль…”

Читає автор, переклад Ольги Ільчук.

4 тижні ago