Categories: Новини

Вийшла книга

Олександр Коротко – автор книги «Місячний хлопчик», яка вперше побачила світ у 2003 році. У 2017 році видавництво «Самміт-книга» перевидала її, а на початку цього тижня випустила «Місячного хлопчика» (переклад українською Володимира Даниленка). Юлія Дворецька переклала деякі фрагменти повісті та відредагувала текст. У багатьох творів Олександра Коротко, написаних і двадцять, і тридцять років тому, дивовижна доля – вони не старіють. Вірші – немов вчора лягли на аркуш паперу, до них неможливо застосувати термін «рання поезія», настільки глибокий філософський посил, а метафори свіжі та повні сучасних смислів. Те ж відбулося і з «Місячним хлопчиком». Абсолютно авангардна річ. Її мова багата, сюжет чіткий, а фонові «додатки», які посилюють психологічний портрет-стан героїні, від імені якої йде розповідь, – сюрреалізм і містика. На головній сторінці читайте два фрагменти повісті – російською та українською мовами. Це прекрасний зразок поетичної прози Олександра Коротко.
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Нове есе у розділі «Твори / Есе»

У розділі «Твори / Есе» з’явився новий текст автора — «Як зробити так, щоб душа,…

3 дні ago

“Як зробити так, щоб душа, не впоравшись із сьогоденням, не покинула нас передчасно…”

Як зробити так, щоб душа, не впоравшись із сьогоденням, не покинула нас передчасно і повернулася…

3 дні ago

“Вартова служба лишає нас сна…”

*** Вартова служба лишає нас сна в клітці мертвий папуга — співай. Я з усмішкою…

3 дні ago

“Не лише Ангелам…”

*** Не лише Ангелам, а й нам іноді перепадають крихти зірок зі столу світостворіння.

5 днів ago

“Казіно весни…”

*** Казіно весни. Рулетка місяця. Ставить на чорне ніч. Догорає любові огарок. Випадає гріховне —…

5 днів ago

“Мамо, твої очі…”

*** Мамо, твої очі обвуглені від сліз, вони подібні до руїн життєвого світла, і кровоточать…

5 днів ago