Новости

  • 23.09.2021
    Стихи, написанные осенью
    В творчестве Александра Коротко лирическая поэзия, в том числе и пейзажная, относящаяся к смене сезонов,…
    Читать больше
  • 05.09.2021
    Миниатюры Коротко в переводе на немецкий рассмотрены в Гёте-Институте в Берлине
    Пётр Рыхло перевёл на немецкий язык 291 миниатюру (однострочные стихотворения) Александра Коротко. Для перевода автор…
    Читать больше
  • 29.08.2021
    Семья в творчестве Александра Коротко
    Сегодня, в свой день рождения, поэт получает поздравления и от читателей, и от друзей, и…
    Читать больше
  • 23.08.2021
    Поэзия в одну строку переведена на немецкий
    Публикуем несколько однострочий в переводе на немецкий язык Петра Рыхло.   *** Родина просила оставить…
    Читать больше
  • 15.08.2021
    Поэзия Александра Коротко в переводе на французский
    Переводы произведений Александра Коротко на многие языки заняли в последнее десятилетие особое место в его…
    Читать больше
  • 08.08.2021
    Почему стихотворение Коротко «Скалолаз» публикуем именно сегодня?
    8 августа в мире отмечается Международный день альпинизма. 8 августа 1786 года два смельчака-швейцарца —…
    Читать больше
  • 27.07.2021
    «Безголосое лето», «загорелое лето», «лето времени», – всё это из стихов Александра Коротко
    Поэт Коротко проводит долгожданный летний отдых у моря. Но это не отдых в привычном понимании…
    Читать больше
  • 21.07.2021
    Новые переводы на китайский и английский
    Китайская переводчица Ицзинь Ван прислала очередной блок стихотворений. Таким образом, переведены уже 18 текстов нового…
    Читать больше
  • 13.07.2021
    Александр Коротко поздравляет Петра Рыхло с присуждением престижной литературной премии
    В конце июня Пётр Рыхло, украинский литературовед, эссеист и переводчик, стал лауреатом премии имени польского…
    Читать больше
  • 10.07.2021
    Переводы новых стихотворений Коротко на разные языки
    В последнее время поэзия Коротко довольно быстро, не меняя сути, обретает иные формы, иную музыкальность…
    Читать больше
  • 02.07.2021
    Окончен перевод на английский эссе «Великий магистр отсутствий»
    Майкл Пурсглав (его фотопортрет дополняет новость) полностью перевёл на английский язык эссе Александра Коротко о…
    Читать больше
  • 25.06.2021
    Журнал «Мировая литература» для Китая и Гонконга с переводами поэзии Коротко
    Александр Коротко получил авторские экземпляры журнала «Мировая литература» (№5-6, 2021), который распространяется в Китае и…
    Читать больше
  • 18.06.2021
    «Moon Boy» на книжной выставке «BOOK SHOW 2021»
    В США в конце июня прошла ежегодная книжная выставка «BOOK SHOW 2021», в которой приняло…
    Читать больше
  • 11.06.2021
    Александр Коротко: мысли о переводах
    На своей странице фейсбука поэт опубликовал небольшое по объёму, но безграничное по мысли эссе о…
    Читать больше
  • 04.06.2021
    Дмитрий Дроздовский вновь обратился к творчеству Александра Коротко
    В «Международном журнале литературно-гуманитарных наук», известном издании, признанном в академических кругах, Дмитрий Дроздовский, постоянный автор…
    Читать больше
  • 01.06.2021
    Публикация дня
    Сегодняшний пост на странице сайта «Публикация дня» – стихотворение, имеющее отношение к концептуальной поэзии из…
    Читать больше