Categories: Публікації

З днем нароження, вічносте…

«З днем народження, вічносте…» — цей однорядковий вірш Олександра Коротка став назвою настінного календаря на 2006 рік, що вийшов у київському видавництві «АДЕФ-Україна». На кожній із дванадцяти сторінок календаря  вірш-мініатюра в чотири рядки, заголовки — назви місяця. Ось «зимові» вірші:

 

Январь

Соборная зима,
и снегопада потрясенье.
Не могут не свести с ума
осколки роскоши осенней.

Декабрь

Мне машет осень знаменем багровым
сквозь холодок морозного стекла.
Уставшая свеча горит листом кленовым.
Воскреснет лист, свеча сгорит дотла.

Невеличкі витончені вірші, зібрані за принципом «пори року», прикрасили собою видання, надали йому особливого шарму.

admin

Recent Posts

“Кирилиця піщинок у годиннику пісочному…”

* * *Кирилиця піщиноку годиннику пісочномусхожана бархани,дюни,кряжіі навітьна порваніструнискрипки,на біль метафору скроневій частиніголови,де тонуть золотірибкив…

5 днів ago

“Мені снилися твої очі – острови…”

Переклад на українську мову Інни Дукерт.

2 тижні ago

“Мені снилися твої очі – острови…”

*** Мені снилися твої очі - острови самотності в океані людських страждань і розстріляних впритул …

2 тижні ago

На круглому столі присвяченому читанню та літературній колаборації України і Польщі прозвучали вірші Олександра Коротка

Дмитро Дроздовський, редактор всеукраїнського літературного журнала “Всесвіт” поділився записом круглого столу, де зокрема йшлося про…

2 тижні ago

“Допоки пишномовить ніч…”

Допокипишномовитьніч,сутніснемирнотане,розчиняється, зникаєу безхмарномуповітріжиттєдайногонебуття.На вершиніповні горить,не згасає зіркатвоїх мерехтливихвід щастясліз. Переклад Інни Дукерт.

2 тижні ago

“Дитинство – квітковий пил…”

*** Дитинство - квітковий пил, часу сад в'яне, степ очікувань, полин, вітер на скрипці  грає.…

3 тижні ago