News

  • 09.07.2020
    Dmitry Drozdovsky about the poem “Memorial”
    This is one of the most powerful works of Alexander Korotko. It belongs to the…
    Read more
  • 06.07.2020
    Movie report on the website page Video / Events
    The extremely popular French journalist Maxim Kant collaborates with Alexander Korotko in the field of…
    Read more
  • 04.07.2020
    Alexander Korotko among the surrealist poets of different countries
    In 2019, Alexander Korotko’s book “Irrazionalismo” was published in Dublin (Ireland). The poetry was translated…
    Read more
  • 29.06.2020
    About the book “The Lunar boy”- video in Italian
    Annarita Tavani – Doctor of Philology, Professor of English Philology at the University of Milan,…
    Read more
  • 18.06.2020
    The editing of the translation of the poem “Joseph and Jacob”
    The planned work began on editing the translation into English of Alexander Korotko’s poem “Joseph…
    Read more
  • 13.06.2020
    “The city of red brides” in English translation
    The manuscript of selected poems of the Jewish theme “The City of Red Brides” added…
    Read more
  • 08.06.2020
    Michael Pursglove translated the poem “Stus” into English
    The poem “STUS” has an amazing story of creation. The chapters of this work came…
    Read more
  • 04.06.2020
    “The Literary Ukraine” presents the poemof Alexandr Kortko “STUS”
    “The Literary Ukraine” – this is the oldest Ukrainian periodical literary and artistic publication, which…
    Read more
  • 01.06.2020
    The book “The Lunar boy” was published in Italy
    Ivan Stepurin, the Head of Kyiv’s publishing house “Samit-Kniga”, posted on his Facebook page: WONDERFUL…
    Read more
  • 27.05.2020
    The book of prose “Bera and the Cucumber”
    Michael Pursglove took over the translation of the novels and the short stories of Alexander…
    Read more
  • 24.05.2020
    The thematic compilation “The Return from the Hell” is translated into English
    22 poems compiled the manuscript “The Return from the Hell”, translated into English by Hillary…
    Read more
  • 20.05.2020
    Dmitry Drozdovsky about the poem “Stus”
    Review on the first reading of a strong thing is always special. Its author does…
    Read more
  • 16.05.2020
    Adjunction of the page “Interview”
    On the site is a new interview that Alexander Korotko gave to the gURU Internet…
    Read more
  • 10.05.2020
    Brilliant translation of the poem in Ukrainian
    For several years, Alexander Korotko is posting works of various genres on his Facebook page….
    Read more
  • 07.05.2020
    Alexander Korotko completed the work on a new poem
    On April 25, a message appeared on the news page about work on the poem…
    Read more
  • 01.05.2020
    «The STUDIO» – the translation work is completed
    Michael Pursglove, a professional translator with a keen sense of poetry, has completed work on…
    Read more