Новини

Поет про поета — нова поема

На Головній сторінці сайта — найновіше: дві початкові глави поеми «СТУС», над якою працює Олександр Коротко. Своїм роздумам про трагічну долю і…

5 років ago

«Хайфа» поповнила збірник новел письменника

Олександр Коротко відгукнувся на запрошення керівника видавництва «САМІТ-КНИГА» Івана Степуріна стати учасником проєкту «Місто каштанового щастя» і написав новелу «Хайфа».…

5 років ago

Робота над перекладами поезії триває

Ми регулярно повідомляємо про роботу з перекладу мініатюр, віршів, поем Олександра Коротка іншими мовами, переважно англійською. Хілорі Ширз і Майкл…

5 років ago

Єврейську поезію Олександра Коротка буде перекладено англійською

Майкл Пурсглав приступив до перекладу англійською рукопису «Місто рудих наречених». Це збірка віршів єврейської теми, різноманітних у жанровому плані. У…

5 років ago

«Місячного хлопчика» перекладено англійською в Лондоні

Майкл Пурсглав закінчив роботу над перекладом англійською мовою повісті Олександра Коротка «Місячний хлопчик». «Місячний хлопчик» написаний і вперше вийшов окремим…

5 років ago

Де купити книги Олександра Коротка

Іноді читачі й відвідувачі сайтачи особистих сторінок Олександра Коротка в соцмережах цікавляться, де можна купити його книги. Публікуємо список з…

5 років ago

«Зимова», «срібна» поезія Олександра Коротка

Майстерність літератора, особливо поета, багатство його лексики і вміння володіти численними прийомами мистецтва віршування перевіряється зокрема й пейзажної лірикою. Згадаймо…

5 років ago

Англійську версію сайта оновлено

Поет, професійний перекладач Хіларі Ширз (Англія) закінчила переклад і редагування англійської версії сайта Олександра Коротка. Цій об’ємній праці передувала робота…

5 років ago

Поему «Зорі назустріч» перекладено англійською мовою

Хіларі Ширз переклала англійською поему, що написана два десятиліття тому, однак не втратила актуальності. Події революції початку ХХ століття переплелися…

5 років ago

Цитати про прозу й поезію Олександра Коротка з його особистого листування

На сайті опубліковано критичні статті, присвячені творчості Олександра Коротка, авторами яких є український письменник і літературознавець Дмитро Дроздовський і Майкл…

5 років ago

«Сто грамів Колими» — новий есей Олександра Коротка

Уже прочитавши заголовок есею, можна припустити, що автор звертається до однієї з найбільш гострих і болючих сторінок історії. Есей «Сто…

5 років ago

В роботі нова поема «Йосип і Яаків»

Олександр Коротко постійно звертається до теми віри, історії єврейського народу, починаючи з глибокої давнини і закінчуючи сучасним прочитанням подій, явищ,…

5 років ago

Книги Олександра Коротка передані в Національну бібліотеку

Книги Олександра Коротка «Місячний хлопчик» (проза), том вибраних творів «Поетика» і книга віршів у перекладі Анатолія Кудрявицького «Irrazionalismo» передані філологом,…

5 років ago

Гілорі Ширз: Передмова до збірки віршів Олександра Коротка

Попередня новина була присвячена роботі Гіллорі Ширз над перекладом ста двадцяти віршів Олександра Коротка англійською мовою, а також її неоціненному…

5 років ago

Гілорі Ширз присвячується

Чудовий поет, відома перекладачка Гілорі Ширз не так давно представила англійською мовою поезію Олександра Коротка. Вона блискуче переклала понад сто…

5 років ago

Нотатки Майкла Пурсглава, перекладача книги «СТУДІЯ»

Майкл Пурсглав (Англія), літератор, перекладач, університетський викладач російської мови й літератури, здійснив переклад нової книги Олександра Коротка «СТУДІЯ» і по…

5 років ago